> | !Biku Group Direkt zum Inhalt

MO - DO: 09.00 bis 16.00 Uhr & 
FR: 09.00 bis 15.00 Uhr 

Während der Ferien
MO - FR: 09.00 bis 15.00 Uhr

Telefon: 02742775610
Email: office@biku.at

TMGMT Demo

Gespeichert von Gast (nicht überprüft) am

Welcome to the Translation Management Tool Demo module!

The Translation Management Tool (TMGMT) demo module provides the configuration needed for translating predefined content types - translatable nodes.

It enables three languages. Besides English, it supports German and French.

Content translation is enabled by default. This allows users to translate the content on their own. Also, Export / Import File translator enables exporting source data into a file and import the translated in return.

To get started with the translation, two translatable nodes are created. The steps for translation are the following:

On the node detail view use the "translate" Tab, choose a language and click "Request Translation" to get started.
After submitting the job, the status is changed to "In progress". In case of a machine translator, the translation is immediately returned. The status is then "Needs review".
"In progress" is the state where we are awaiting the translations from the translator.
Once the translations are provided by the translator, we can review the job items (and correct) the translated content. Some translators support feedback cycles. We can send an item that needs a better translation back to the translator with some comments. If the translation is fine, we can accept the job items (or the job). This is when the source items are updated/the translation is created.
The job is finally in the state of being published

In the TMGMT demo module the File translator is enabled by default. It allows users to export and import texts via xliff and HTML. The workflow is the following:

Submit a job to the File translator. The job is in "active" state.
Export it as HTML/XLIFF format.
Translate the content by editing the XLIFF files in plaintext or with a proper CAT tool.
Import it back on the site.
Review the job items/data items. XLIFF does not support a feedback loop or commenting an item. Improvements/fixings can only be done by the reviewer (or by reimporting the improved XLIFF).
Press save as completed to accept the translation and finish the process.

In the TMGMT demo module the Drupal user provider is also enabled by default. It allows to assign translation tasks to the users of the site that have the abilities to translate it (The demo adds all the abilities to all the users). The workflow is the following:

Submit a job to the Drupal user provider and select translator for the job. The job is in "active" state.
The user will translate the task. Also the task items can be reviewed.
When the translation is done, the user will set the task as completed.
Review the job items. This translator does not support a feedback loop or commenting an item. Improvements/fixings can only be done by the reviewer.
Press save as completed to accept the translation and finish the process.

TMGMT demo also supports translation of paragraphs. To do this, you first need to enable paragraphs_demo and tmgmt_demo after that.

External translation services can be used for creating a foreign language version of the source text. These are the recommended translators:

Microsoft
Google translate
Gengo
One Hour Translation

English on board!

Auch heuer heißt es wieder: Einsteigen, zuhören und Englisch erleben!
Nach dem großen Erfolg im Vorjahr freuen wir uns sehr, gemeinsam mit der NÖVOG erneut in der Mariazellerbahn ein besonderes Erlebnis für Kinder anbieten zu dürfen.

Am 9. Mai 2026 verwandelt sich die Fahrt mit dem beliebten Erlebniszug Ötscherbär in ein spannendes Sprachabenteuer: Gemeinsam mit einem English Native Speaker von !Biku tauchen Kinder spielerisch in die englische Sprache ein.

Spanisch - Intensivkurs für den Urlaub

In unserem Kurs „Entspannt reisen mit Spanisch“ lernen Sie genau die Ausdrücke, die Sie wirklich brauchen – einfach, praxisnah und sofort anwendbar. Sprachfit für den Urlaub: in entspannter, sommerlicher Atmosphäre auf unserer Dachterrasse. Unsere Trainer:innen bringen ihre Sprache mit Begeisterung, Herzlichkeit und echtem Insiderwissen näher. Sie erfahren die Fremdsprache durch lebendige Gespräche über Alltag, persönliche Erfahrungen, Kultur, Reisen und aktuelle Themen – lernen mit Genuss und Freude.

First node

Gespeichert von Gast (nicht überprüft) am

This text can be translated with TMGMT. Use the "translate" Tab and choose "Request Translation" to get started.

Lernen, das verbindet. Bildung, die bewegt.

!Biku zählt zu den führenden privaten Sprach- & Bildungsanbietern in Niederösterreich - mit Sitz im Zentrum von St. Pölten und 30 Jahren gelebter Bildungserfahrung.

Ob bilinguale Kinderbetreuung, Sprachkurse für jedes Alter, Kinderprogramme, Sprachreisen, Nachhilfe, englische Projektwochen, English Camps, Reisen oder Firmentrainings: Bei uns lernen Sie mit Begeisterung - und erreichen Ihre Ziele.

"You live... you learn!" ist unser Motto - und gleichzeitig unser Programm. Gründer Mag. Edwin Flatschart bringt es auf den Punkt: "Seit 30 Jahren ist lebenslanges Lernen für uns kein Schlagwort, sondern gelebte Realität."

See you at !Biku - werden Sie Teil unserer Erfolgsgeschichte.